Discography

涙が君を忘れない

1991/11/21
発売元:ポニーキャニオン
涙が君を忘れない(映画「江戸城大乱」主題歌)
c/w真実に微笑を


<お問い合わせにお応えします>2021/2/19

★「涙が君を忘れない」作曲:崎谷健次郎 作詞:松井五郎 編曲:崎谷健次郎
この曲は1991年崎谷健次郎がオリジナル曲としてポニーキャニオンからリリース後、1993年にフィリピンで「Babalik Kang muli」というタイトルでレジーン・ヴェラスケスという歌手がタガログ語でリリースしました。当時フィリピンでの作曲者名がunknown(作者不明)と表記されていたことが後にわかり日本で管理する音楽出版社からアジアの音楽出版社へ報告をして正式な作者名(作詞作曲)を表記することでこの件は解決しています。
当時はフィリピンに著作権の管理団体がなかったために時間がかかり、他のアジアの国を介して解決しました。現在の表記で作曲は崎谷健次郎になっていますが「Babalik Kang muli」の作詞表記に外国人の名前が入っている場合はタガログ語バージョンを作詞した作家名となります。(タガログ語バージョンであっても現在は松井五郎氏の名前が同時に表記されます)



Tears will never forget you" Compose : Kenjiro Sakiya Lyrics: Goro Matsui Arrangement: Kenjiro Sakiya, This song was released in Tagalog by a singer named Regine Velasquez in the Philippines in 1993 under the title "Babalik Kang muli" after Kenjiro Sakiya. Released it as an original song from Pony Canyon in 1991. It was later discovered that the name of the composer in the Philippines was" unknown" (author unknown) at that time, and this was done by reporting from a Japanese music publisher to an Asian music publisher and stating the official author name (lyric&composition). The matter has been resolved. At that time, it took time because there was no copyright management organization in the Philippines, and it was resolved through other Asian countries. The composition is Kenjiro Sakiya in the current notation, but if the lyrics of "Babalik Kang muli" include the name of a foreigner, it will be the name of the writer who wrote the Tagalog version. (Even in the Tagalog version, the name of Goro Matsui is now displayed at the same time.)

ページトップへ